10月20日,著名百老匯音樂劇《Q大道》中文版廣邀出品方領(lǐng)導(dǎo)、品牌好友及各大媒體朋友蒞臨上海白玉蘭劇場(chǎng),為觀眾奉上一出充滿笑聲和掌聲且令人難忘的表演。演出結(jié)束,所有演員與主持人互動(dòng)交流,分享了各自在排練過程中的有趣軼事及感想。最后,本劇兩位出品人七幕人生音樂劇首席執(zhí)行官楊嘉敏女士及上海翡翠東方傳播有限公司(TVBC)首席執(zhí)行官金仲波先生談及選擇《Q大道》的原因時(shí),雙雙對(duì)此劇信心十足。“太棒了,中文版能在保留了百老匯原汁原味的同時(shí),又如此接底氣,充滿地道的中國(guó)式幽默實(shí)屬不易,真的是讓人笑到哭,哭到笑!“一位觀眾走出劇場(chǎng)后對(duì)記者說。
《Q大道》于2003年登上百老匯的舞臺(tái),這部作品一反同時(shí)期百老匯音樂劇“大制作+豪華布景”的風(fēng)氣,完全憑借幽默且充滿人文關(guān)懷的故事情節(jié),和輕松悅耳的音樂吸引觀眾,獲得了巨大成功。2004年,《Q大道》打敗一眾“大制作”,奪得了音樂劇的最高榮譽(yù)——托尼獎(jiǎng)“最佳音樂劇”、“最佳詞曲”、“最佳劇本”三項(xiàng)大獎(jiǎng),隨即又創(chuàng)造了在百老匯連演6年,超過2500場(chǎng)的不俗紀(jì)錄,被譽(yù)為“是一場(chǎng)民意的勝出”!在隨后近十年的時(shí)間里,《Q大道》被翻譯成十多種語(yǔ)言版本,在全世界范圍內(nèi)上演,足跡踏遍五大洲數(shù)十個(gè)國(guó)家和地區(qū),直至今天依然熱度不減。
今年,這部讓全世界觀眾“笑破肚皮”、“感同身受”的作品,由曾經(jīng)成功制作百老匯經(jīng)典音樂劇《我,堂吉訶德》的七幕人生團(tuán)隊(duì)引進(jìn)獨(dú)家版權(quán)、聯(lián)合上海翡翠東方傳播有限公司(TVBC)共同出品,本土制作成中文版之后,首次登上中國(guó)大陸的舞臺(tái)。
因?yàn)槭褂昧四九迹芏嘤^眾會(huì)誤以為《Q大道》是一出兒童劇,其實(shí)《Q大道》的故事,脫胎于詞曲作者羅伯特•洛佩茲和杰夫•麥克斯早年在紐約打拼的經(jīng)歷,故事中的人物是作者從童年愛看的木偶節(jié)目中得到的靈感。只不過,在《Q大道》的故事里,這些”童年的小伙伴們“都已經(jīng)長(zhǎng)大,他們會(huì)爆粗口,會(huì)開點(diǎn)兒”帶顏色“的玩笑,工作了卻又失業(yè),戀愛了卻又失戀,會(huì)心懷遠(yuǎn)大的理想,也會(huì)因理想破滅而萎靡不振……但是最終,這些年輕人還是走出了人生的困惑與迷茫,在友情和愛情的支撐下,重新站起來,共同迎接未來。
一群“奇葩”,一路跌跌撞撞鬧出無(wú)數(shù)笑料,卻在荒誕惡搞的劇情中,將所有在大都市奮斗的青年們的困境與迷茫、心聲與愿望一一道來,讓觀眾在大笑之余,也能收獲一份難得的“同理心”。可以說《Q大道》所講述的,就是我們自己的故事,只不過,更夸張、更瘋狂、更好玩。
《紐約時(shí)報(bào)》劇評(píng)人給了《Q大道》極高的評(píng)價(jià):“在舞臺(tái)劇原創(chuàng)性欠缺的時(shí)代,這樣集創(chuàng)意與感染力于一身的作品顯得難能可貴。任何一個(gè)初涉社會(huì),沒有財(cái)富、勢(shì)力和家庭背景支撐的年輕人,都能夠體會(huì)劇中人物的喜怒哀樂。”而《華盛頓郵報(bào)》則評(píng)價(jià)道:“《Q大道》并沒有因?yàn)闅g樂的基調(diào)和玩偶的表演,而降低其格調(diào),相反,這部看似夸張的劇作,探討的卻是真實(shí)生活中人人都可能遭遇的問題。”
談到正在上海進(jìn)行首輪演出的中文版,翡翠東方CEO金仲波先生認(rèn)為:“上海之于中國(guó)大陸,就如同紐約之于美國(guó),《Q大道》的故事,其實(shí)每天也都在上海發(fā)生著,我相信申城的觀眾,特別是那些正在為自己人生奮斗打拼的青年人,只要看過這部戲,都能從中找到自己生活的影子,并被劇中人物的樂觀、執(zhí)著所感動(dòng)。”
歡迎添加“七幕人生音樂劇”或“翡翠東方”官方微信查詢?cè)斍?br />






